Diễn văn đáp từ của Tổng Thống William Jefferson Clinton


Hà Nội (Ttxvn 17/11/2000)

Trong diễn văn đáp từ tại buổi chiêu đãi của Chủ tịch nước Trần Đức Lương, Tổng thống W.J. Clinton nói: "xin cảm ơn sự đón tiếp mà các ngài đã dành cho tôi, gia đình tôi và phái đoàn của chúng tôi. Chúng tôi vinh dự được cùng các ngài viết nên một chương mới trong quan hệ giữa hai nước Hoa Kỳ và Việt Nam, và chúng tôi biết ơn vì chương sử mới này đã có một khởi đầu tốt đẹp.

Quả thực, lịch sử mà chúng ta để lại sau mình rất đau buồn và nặng nề. Chúng ta không được quên nó. Nhưung chúng ta cũng không được để nó chi phối chúng ta. Quá khứ chỉ là cái đến trước
tương lai, quá khứ không phải là cái quyết định tương lai. Hôm nay, nước Mỹ và nước Việt Nam đang làm nên một trang sử mới.

Thế hệ sau sẽ nhìn lại thời điểm hiện tại và thấy những cựu chiến binh Mỹ quay trở lại Việt Nam tìm kiếm câu trả lời về quá khứ, và những người Việt Nam chấp nhận họ để cùng xây dựng một tương lai chung; thấy những sinh viên trẻ của Việt Nam khát khao hấp thụ tất cả những gì thế giới dành cho họ, và cùng học với họ có các thanh niên đến từ nước Mỹ; thấy các doanh nhân, các nhà khoa học và các nhà bảo tồn cùng các nghệ sĩ đúc nên mối liên kết giữa Việt Nam và thế giới. Nói ngắn gọn, người ta sẽ nhìn lại và đi đến một kết luận mà Nguyễn Trãi, nhà chính trị thiên tài của Việt Nam đã từng nói 500 năm trước, đại ý: Sau rất nhiều năm chiến tranh, chỉ còn cuộc sống là tồn tại. Ngày nay, nhân dân hai nước chúng ta cùng đối mặt với một thế giới có nhiều thay đổi, với những khát vọng cơ bản giống nhau, và cả những băn khoăn giống nhau: Làm sao để có thể nắm lấy những cơ hội của nền kinh tế toàn cầu mà vẫn tránh được những xáo động của nó? Làm thế nào để trong khi mở cửa đón những ý
tưởng mới, chúng ta vẫn bảo về được truyền thống của chúng ta, nền văn hóa của chúng ta, lối sống của chúng ta?"

Sau khi nêu bật tác động của xu thế toàn cầu hóa, Tổng thống W.J. Clinton nói tiếp: "khi chúng ta mở rộng các cánh cửa, chúng ta không chỉ tiếp nhận những tưu tưởng mới. Chúng ta còn giới thiệu được với bên ngoài tài năng và tính sáng tạo cùng tiềm năng của dân tộc. Chỉ sau một ngày ở thăm đất nước của cán bạn, tôi tin tưởng chắc chắn rằng sẽ không gì có thể ngăn cản người dân Việt Nam dành lấy cơ hội nhận biết tiềm năng tràn đầy của mình.

Nhân dân Hoa Kỳ vui mừng vì đã đến lúc chúng ta có thể trở thành đối tác. Như Truyện Kiều đã nói: "sen tàn cúc lại nở hoa, sầu dài ngày ngắn đông đà sang xuân". Nay những ký ức băng giá về quá khứ đã bắt đầu tan. Những phác thảo của một tương lai ấm áp chung đã bắt đầu hình thành. Cùng nhau, chúng ta hãy tận hưởng mùa xuân mới này"./.