Decree 103 on 10-Sept-99 on Transfer, Sale, Lease of SOEs

DECREE ON TRANSFER, SALE, CONTRACTUAL MANAGEMENT OR LEASE OF STATE OWNED ENTERPRISES

No.103-1999-ND-CP, Hanoi, 10 September 1999



THE GOVERNMENT

Pursuant to the Law on the Organization of the Government dated 30 September 1992;

Pursuant to the Law on State Owned Enterprises dated 20 April 1995;

On the proposal of the Minister of Planning and Investment,


DECREES:


Chapter I
GENERAL PROVISIONS

Decree 57 on 31-Jul-98 on Commercial Law

GOVERNMENT

No. 57-1998-ND-CP, Hanoi, 31 July 1998
(as amended 2 August 2001)



DECREE
MAKING DETAILED PROVISIONS FOR IMPLEMENTATION OF THE COMMERCIAL LAW WITH RESPECT TO IMPORTATION, EXPORTATION, PROCESSING AND SALE AND PURCHASE AGENCY INVOLVING
FOREIGN PARTIES


The Government

Pursuant to the Law on the Organization of the Government dated 30 September 1992;

Pursuant to the Commercial Law dated 10 May 1997;

Following the proposal of the Minister of Trade;

Decrees:

Circular 1417 on18-Sept-99 on transferland use right

GENERAL DEPARTMENT OF LAND ADMINISTRATION


No. 1417-1999-TT-TCDC, Hanoi, 18 September 1999
(as amended 21 August 2000)


CIRCULAR ON PROCEDURES FOR CONVERSION, ASSIGNMENT, LEASE, SUB-LEASE AND INHERITANCE OF LAND USE RIGHTS AND
MORTGAGE OR CAPITAL CONTRIBUTION OF LAND USE RIGHTS1

Providing guidelines for implementation of Decree 17-1999-ND-CP dated 29 March 1999 of the Government

Circular 04 on 18-May-01 on foreign exchange control FIEs

STATE BANK OF SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM VIETNAM

No. 04-2001-TT-NHNN, Hanoi, 18 May 2001


CIRCULAR PROVIDING GUIDELINES ON FOREIGN EXCHANGE CONTROL
IN RESPECT OF ENTERPRISES WITH FOREIGN OWNED CAPITAL AND FOREIGN PARTIES TO BUSINESS CO-OPERATION CONTRACTS

Circular 04 on 18-May-01 on foreign exchange control of FDI

STATE BANK OF VIETNAM

No. 04-2001-TT-NHNN, Hanoi, 18 May 2001


CIRCULAR PROVIDING GUIDELINES ON FOREIGN EXCHANGE CONTROL
IN RESPECT OF ENTERPRISES WITH FOREIGN OWNED CAPITAL AND FOREIGN PARTIES TO BUSINESS CO-OPERATION CONTRACTS

Ordinance on the State Bank of Vietnam


ORDINANCE ON THE STATE BANK OF VIETNAM

Hanoi, 23 May 1990

In order to define the State management responsibility of the State Bank of Vietnam for the establishment and implementation of the State's monetary policy, to facilitate the development of a multi?sector economy, to conform with the policy of renovation of the economic system and the method of management of business and production, simultaneously protect the legitimate interests of organizations and individuals;

Decree 81 on 5-Nov-01 on housing for Vietnamese overseas

DECREE ON PURCHASE OF RESIDENTIAL HOUSING IN VIETNAM BY VIETNAMESE RESIDING OVERSEAS

No. 81-2001-ND-CP, Hanoi, 5 November 2001


The Government

Pursuant to the Law on the Organization of the Government dated 30 September 1992;

Pursuant to the Civil Code dated 28 October 1995;

Pursuant to the Law on Amendment of and Addition to the Law on Land dated 29 June 2001;

On the proposal of the Minister of Construction;

Decrees:


CHAPTER I

General Provisions

Decree 88 on 1-Sept-99 on Tendering

DECREE ON TENDERING

Promulgating Regulations on Tendering

No. 88-1999-ND-CP, Hanoi, 1 September 1999,(as amended 5 May 2000)

The Government

Pursuant to the Law on the Organization of the Government dated 30 September 1992;

Following the proposal of the Minister of Planning and Investment, Minister of Finance, Minister of Construction and Minister of Trade;

Decrees:


Article 1

Circular 35 on 25-May-01 on Land use rights of FDI

MINISTRY OF FINANCE

CIRCULAR PROVIDING GUIDELINES ON PAYMENT OF LAND RENT AND CAPITAL CONTRIBUTION TO JOINT VENTURES IN FORM OF VALUE OF LAND USE RIGHTS OF DOMESTIC ORGANIZATIONS, HOUSEHOLDS AND INDIVIDUALS

No. 35-2001-TT-BTC, Hanoi, 25 May 2001

Pursuant to the Law on Land and the Law on Amendment of and Addition to the Law on Land;

Pursuant to the Law on Promotion of Domestic Investment;

Commercial Code on 10-May-1997

COMMERCIAL CODE

10 May 1997


Chapter I General Provisions

Chapter II Commercial Activities

Chapter III Negotiable Instruments

Chapter IV Commercial Remedies and Resolution of Commercial Disputes

Chapter V State Administration of Commerce

Chapter VI Implementation Provisions

Order 58 L-CTN on Promulgation of Commercial Law dated 23 May 1997



NOTES: Translated and published in co-operation with and as approved by the Ministry of Trade.

Các trang